Términos del servicio

  • Al completar la reservación, se da por sentado que ha leído, entiende y acepta los "Términos y Condiciones" de La Barra Salada P.R. / By completing the reservation, it is assumed that you have read, understood and accepted the "Terms and Conditions" of La Barra Salada P.R.
  • La participación en "La Barra Salada P.R." y todas sus amenidades es una voluntaria, sin coacción ni intimidación. Los participantes asumen los riesgos que conlleva la misma, algunos de los cuales se encuentran desglosados en estos "Términos y Condiciones". / Participation in "La Barra Salada P.R." and all its amenities is voluntary, without coercion or intimidation. The participants assume the risks that it entails, some of which are detailed in these "Terms and Conditions".
  • Mediante la aceptación de los "Términos y Condiciones" de La Barra Salada P.R., usted y todos los participantes relevan de responsabilidad a La Barra Salada P.R., sus directivos, empleados, auspiciadores y personal subcontratado para brindar servicio, por cualquier daño o perjuicio que puedan sufrir durante la actividad. / By accepting the "Terms and Conditions" of La Barra Salada PR, you and all participants release La Barra Salada PR, its directors, employees, sponsors and subcontracted personnel to provide service, from liability for any damage or harm that you or any other participant may suffer during the activity.
  • Depósitos y otras formas de pago no son reembolsables. En caso de no poder asistir el día y hora seleccionado, podrá reprogramar su experiencia para otra fecha, siempre y cuando notifique al menos 48 horas antes de su fecha original, y la nueva fecha esté disponible. De no presentarse el día y hora acordada, sin haberse comunicado para realizar un cambio de fecha, la reservación se considerará redimida. / Deposits and other forms of payment are non-refundable. In case of not being able to attend the selected day and time, you can reschedule your experience for another date, as long as you notify at least 48 hours before your original date, and the new date is available. Failure to show up on the agreed day and time, without having communicated to make a change of date, the reservation will be considered redeemed.
  • No se admiten menores de 12 años en "la barra flotante" de La Barra Salada. Menores pueden participar solo en "la mesa flotante" con supervisión adecuada por un adulto y con chaleco salvavidas en todo momento, aprobado por U.S. Coast Guard. /  Children under 12 years old are not allowed in "the floating bar" of La Barra Salada. Minors may participate only in "the floating table" with proper adult supervision and wearing a life jacket at all times, approved by the US. Coast Guard.
  • Al momento de hacer su reservación debe proveer un listado con los nombres de las personas que participarán de la experiencia en la fecha reservada. Puede proveer dicha información en la forma provista en el "shopping cart" de nuestra página web, antes de confirmar la reservación o hacérnosla llegar el mismo día que se realice la reservación a info@labarrasalada.com. Dicha lista es requerida por el U.S. Coast Guard, y no podrán zarpar sin la misma. / When making your reservation, you must provide a list with the names of the people who will participate in the experience on the time and date reserved. You can provide this information in the form provided in the "shopping cart" of our website, before confirming the reservation or send it to us the same day the reservation is made to info@labarrasalada.com. Such a list is required by the U.S. Coast Guard, and they won't be able to set sail without it.
  • Si escoge la opción de "DEPOSIT" al realizar la reservación, usted entiende y acepta que este es solo un pago parcial y que el balance pendiente debe ser completado antes de comenzar su experiencia y zarpar. También entiende y acepta que se le ha ofrecido la opción de realizar el pago por la cantidad completa escogiendo la opción "FULL PAYMENT" en cada servicio ofrecido por La Barra Salada P.R. en este portal. / If you choose the "DEPOSIT" option when making the reservation, you understand and agree that this is only a partial payment and that the outstanding balance must be completed before starting your experience and setting sail. You also understand and accept that you have been offered the option of making the payment for the full amount by choosing the "FULL PAYMENT" option in each service offered by La Barra Salada P.R. in this site.
  • Al escoger el horario "SUNSET", entiende que el mismo es de 5:00 p.m. a 8:00 p.m., con una duración de 3 horas y no 4 horas como presenta la opción. Dicha aclaración se encuentra en la descripción del producto, en texto color rojo./ By choosing the "SUNSET" time, you understand that it is 5:00 p.m. at 8:00 p.m., with a duration of 3 hours and not 4 hours as the option presents. This clarification can be found in the product description, in red text.
  • Al aceptar los términos y condiciones, reconoce y certifica que ha leído el ACUERDO DE PARTICIPANTE, LIBERACIÓN Y ASUNCIÓN DE RIESGO provisto abajo./By accepting the Terms and Conditions, you acknowledge that you have read the PARTICIPANT AGREEMENT, RELEASE AND ASSUMPTION OF RISK provided below. 

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE ADMISIÓN / RIGHT OF ADMISSION RESERVED